Ghost Hand Doctor Concubine: ราชาปีศาจขี้โรคขี้แยขี้งก

บทที่ 93 คุณฉีกหนังศีรษะของฉันจนล้าน

แม่บ้านโจวยิ้มและพูดว่า “วันนี้เป็นวันแต่งงานที่ใกล้เข้ามาแล้วไม่ใช่หรือ คฤหาสน์กำลังยุ่งวุ่นวายกับการตกแต่ง และชุดแต่งงานสำหรับหญิงสาวและเจ้าชายกำลังถูกตัดเย็บตลอดทั้งวันทั้งคืนโดยกระทรวงพิธีกรรม นอกจากนี้ยังมีเรื่องอื่นๆ อีกบางอย่างที่หญิงสาวต้องตัดสินใจ”

ขณะที่เขาพูด เขาก็หันกลับมาและแนะนำกลุ่มคนที่ติดตามเขามา “คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าของ Wanbaoxuan, Jinxiu Pavilion และ Jinyulou”

“พวกนี้เป็นอาจารย์หญิงจากห้องเย็บปักถักร้อยของกระทรวงพิธีกรรม พวกมันมาที่นี่เพื่อวัดขนาดใหม่ให้กับสาวน้อย”

“คนอื่นๆก็คือ…”

ทุกครั้งที่บัตเลอร์โจวแนะนำกลุ่มคน คนเหล่านี้จะเข้ามาทักทายพวกเขาอย่างเคารพ มีทั้งชายและหญิงทั้งเด็กและผู้สูงอายุ

หยุนซูรู้สึกสับสน: “พวกเขาอยู่ที่นี่เพื่ออะไร?”

“ขอคุยกันข้างในก่อนนะครับ” บัตเลอร์โจวทำท่าทางพร้อมรอยยิ้ม

หยุนซู่กลับมาที่บ้านอย่างอธิบายไม่ถูก และมีกลุ่มคนตามเขาเข้าไป ทำให้บ้านกว้างขวางดูเล็กลงทันใด

“คุณหนูหยุน ฉันเป็นผู้จัดการร้าน Wanbaoxuan นี่คือเครื่องประดับใหม่ที่ร้านของเราออกสู่ท้องตลาดในฤดูกาลนี้ โปรดเข้ามาดูด้วย” ผู้จัดการก้าวไปข้างหน้าด้วยความเคารพ และคนรับใช้ที่อยู่ด้านหลังเขาก็นำถาดขนาดใหญ่หลายถาดที่หุ้มด้วยผ้าสีแดงออกมาทันที

ทันทีที่ผ้าแดงถูกยกขึ้น ประกายแวววาวของอัญมณีก็พร่างพราย

ดวงตาของหยุนซูเป็นประกายเมื่อเธอเห็นเครื่องประดับนานาชนิดที่วางอยู่บนถาดไหม

กิ๊บติดผม เครื่องประดับสเต็ปสะบัดผม กิ๊บติดผม และมงกุฎผม…

ต่างหู, สร้อยข้อมือ, สร้อยคอ…

ทุกสิ่งที่คุณต้องการ

วัสดุยังมีหลากหลายยิ่งขึ้น ทั้งทองคำ หยก เจไดต์ แก้ว และอัญมณี ซึ่งล้วนแต่เป็นวัสดุอันล้ำค่าทั้งสิ้น

หยุนซู: “…”

ก่อนที่เธอจะทันได้ตอบสนอง ผู้จัดการของ Jinxiu Pavilion และ Jinyu Tower ก็ไม่ยอมน้อยหน้า และยังนำเครื่องประดับใหม่จากร้านของพวกเขามาเปิดตัวด้วย

ทันใดนั้น ถาดหลายสิบใบก็ถูกวางลงตรงหน้าของหยุนซู พร้อมด้วยเครื่องประดับที่สวยงามและประณีตนานาชนิด กองไว้ด้วยทองและหยก จนแวววาววับ

บัตเลอร์โจวยิ้มและกล่าวว่า “โปรดอย่าลังเลที่จะเลือก หากคุณไม่ชอบสิ่งใดเลย ทั้งสามร้านนี้ยังมีสไตล์เครื่องประดับที่ออกแบบใหม่ด้วย คุณสามารถลองดูได้ หากคุณมีไอเดียอื่นๆ คุณสามารถขอให้พวกเขาตัดให้เหมาะกับคุณได้”

เมื่อได้ยินเช่นนี้ หัวหน้าครอบครัวทั้งสามก็รีบนำอัลบั้มภาพพร้อมรอยยิ้มมามอบให้ทันที

มีการวาดลวดลายเครื่องประดับนานาชนิดและตกแต่งด้วยแผ่นทองคำเปลวหลากสีสัน มันดูสวยงามตระการตาและแต่ละอันก็วิจิตรงดงามจนคนไม่อาจละสายตาไปได้

หากสตรีผู้สูงศักดิ์ในเมืองหลวงเห็นเช่นนี้ พวกเธอคงกรี๊ดร้องแน่

หยุนซู: “…” นี่ไม่ใช่การปรับแต่งเครื่องประดับระดับไฮเอนด์แบบทันสมัยเหรอ?

คนสมัยก่อนเก่งเรื่องการสนุกสนานมาก

หยุนซูพูดไม่ออกชั่วขณะแล้วถามบัตเลอร์โจว: “อัญมณีเหล่านี้ใช้ทำอะไร?”

บัตเลอร์โจวตกตะลึง: “สิ่งเหล่านี้เจ้าชายเตรียมไว้สำหรับหญิงสาว คุณไม่ชอบเหรอ?”

เป็นไปได้ไงที่ผู้หญิงจะไม่ชอบเครื่องประดับ

ก่อนหน้านี้ เขาเคยเห็นว่าคุณหนูหยุนสวมเครื่องประดับผมเรียบง่าย และไม่เคยสวมกิ๊บติดผมหรือเครื่องประดับใดๆ เลย และเขาคิดว่าคฤหาสน์เจ้าชายหยุนจงใจขูดรีดเธอและไม่เคยซื้อสิ่งใดให้เธอเลย

เมื่อเจ้าชายได้ยินเรื่องนี้ก็รีบขอให้เขาซื้อมันทันที

บัตเลอร์โจวเดาไม่ผิด เจ้าของเดิมไม่มีเครื่องประดับมากนัก

เมื่อเทียบกับซู่ หยุนโหรว ที่ซื้อเสื้อผ้าและเครื่องประดับใหม่ทุกเดือนและเปลี่ยนชิ้นทุกวัน สิ่งของไม่กี่อย่างที่หยุนซูมีก็คือสิ่งของที่ซู่ หยุนโหรว มอบให้เธอ “อย่างใจดี” ซึ่งเป็นสิ่งที่เธอไม่ชอบและไม่ต้องการ

“จะสวมทองกองไว้บนหัวไปทำไม มันหนักและกดทับคอ ทำให้เดินไม่สะดวก” หยุนซูกล่าว

“อย่ากังวลไปเลยสาวน้อย เรามีช่างฝีมือที่ชำนาญการที่สามารถบีบลวดทองให้เป็นชิ้นเล็กๆ ได้อย่างประณีตสวยงามและเบา” ผู้จัดการรู้สึกชื่นชมทันที

หยุนซู่มองดูบัตเลอร์โจวแล้วพูดว่า “นี่คือเครื่องประดับสำหรับงานแต่งงานหรือเปล่า ฉันต้องเลือกมันเองหรือเปล่า”

บัตเลอร์โจวส่ายหัวและพูดว่า “มงกุฎฟีนิกซ์ที่หญิงสาวสวมเมื่อแต่งงานทำโดยใครบางคนจากกระทรวงพิธีกรรม อัญมณีเหล่านี้มีไว้สำหรับใช้ในชีวิตประจำวันของเธอเท่านั้น”

นั่นหมายความว่าเธอไม่เพียงต้องสวมทองเป็นจำนวนมากบนศีรษะในวันแต่งงานเท่านั้น แต่เธอยังต้องแขวนของประดับไร้ประโยชน์เหล่านี้ไว้บนศีรษะและร่างกายของเธอในเวลาอื่นๆ อีกด้วย

เธอไม่ใช่ตู้แสดงเครื่องประดับ

หยุนซูปฏิเสธสุดหัวใจ: “ไม่ ฉันไม่ใส่เครื่องประดับเป็นประจำ”

บัตเลอร์ โจวไม่เห็นด้วย โดยกล่าวว่า “คุณไม่จำเป็นต้องใส่ก็ได้ แต่คุณต้องมีทุกสิ่งที่คุณต้องการ และต้องเป็นของใหม่และดีที่สุด ไม่เช่นนั้น ผู้คนจะไม่หัวเราะเยาะคุณหรือ”

หยุนซู: “…”

โอเค มันเป็นโครงการรักษาหน้า เธอเข้าใจ

หยุนซูหยิบสิ่งของไม่กี่ชิ้นแบบสุ่มโดยไม่พูดอะไรสักคำ พ่อบ้านโจวยังรู้สึกว่ามันไม่เพียงพอและขอให้เอาถาดมา “นี่ นี่ และนี่ ทั้งสามอันนี้ค่อนข้างโบราณและไม่เหมาะกับวัยของคุณหนูหยุน ฉันจะเอาอันอื่นทั้งหมด คุณมีอะไรอีกไหม”

หยุนซู: “…”

ผู้จัดการทั้งสามคนยิ้มกว้าง: “บัตเลอร์โจว โปรดดูรูปภาพในอัลบั้มได้เลย รูปภาพทั้งหมดสามารถสั่งตัดให้เหมาะกับสาวน้อยคนนี้ได้ และรับประกันว่าจะไม่ซ้ำใคร”

บัตเลอร์ โจว กล่าวว่า “เราจะเห็นอะไรจากอัลบั้มได้บ้าง คุณสามารถทำเป็นชุดก่อนแล้วดูได้ หากผลลัพธ์ออกมาดี ให้ส่งทั้งหมดไปให้”

ผู้รับผิดชอบหลายคน: “ใช่ ใช่…”

หลังจากที่เลือกเครื่องประดับแล้ว ช่างปักวัยกลางคนหลายคนจากกระทรวงพิธีกรรมก็เข้ามาและเชิญหยุนซูเข้าไปในห้องด้านในอย่างเคารพเพื่อวัดตัวเธออีกครั้ง

นี่คือชุดแต่งงานปักมือที่สั่งตัดมาสำหรับฉันโดยเฉพาะ

เจ้าของเดิมเคยถูกวัดตัวมาแล้วครั้งหนึ่งก่อนจะจัดการแต่งงาน เนื่องจากวันแต่งงานถูกเลื่อนขึ้นมา ชุดแต่งงานจึงต้องทำอย่างเร่งด่วนจึงต้องวัดตัวใหม่

หยุนซูปล่อยให้ช่างปักจัดการเธอเหมือนหุ่นเชิด เธอมองขึ้นไปบนหลังคาแล้วรู้สึกว่ามีอะไรบางอย่างที่ไม่จริงอย่างมาก

เครื่องประดับเทศกาลต่างๆ พระราชวังที่ประดับด้วยโคมไฟและสีสันต่างๆ ชุดแต่งงานผ้าไหมสีแดง…

ปรากฏว่าเธอจะแต่งงานจริงๆ

ในรอบยี่สิบปีก่อนที่เธอจะเดินทางข้ามกาลเวลา เธอไม่เคยมีแฟนเลยแม้แต่น้อย และไม่ถึงครึ่งเดือนหลังจากที่เธอเดินทางข้ามกาลเวลา เธอก็กำลังจะแต่งงาน…

หยุนซูรู้สึกเหมือนกำลังฝันอย่างอธิบายไม่ถูก และส่ายหัว

ไม่น่าจะถือเป็นงานแต่งงานจริงได้นะ!

ทั้งเธอและจุนชางหยวนถูกบังคับให้แต่งงานเนื่องจากพระราชกฤษฎีกา และในความเป็นจริงไม่มีใครจริงจังกับการแต่งงานครั้งนี้เลย

แต่คนนอกกลับกำลังดูความสนุกสนานและกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้มากกว่าตัวพวกเขาเอง

“คุณหนู ขนาดผมวัดแล้วครับ กรุณาเปลี่ยนเสื้อผ้าด้วยครับ” ช่างปักพูดอย่างเคารพ และหยิบเสื้อคลุมชั้นนอกออกมา อยากจะช่วยให้หยุนซูสวมมัน

ยุนซูปฏิเสธ

ฉันสวมเสื้อผ้าแล้วเปิดประตู ในบางจุด จุนชางหยวนเดินเข้ามาและนั่งลงบนโซฟาริมหน้าต่าง โดยถือสมุดสะสมเครื่องประดับอยู่ในมือ เขาพลิกดูอย่างช้าๆ ริมฝีปากบางของเขาโค้งเล็กน้อยใต้หน้ากากสีเงิน ดูสนใจมาก

ผมสีดำยาวของเขาไหลลงมาตามหน้าอก และอัญมณีบนมงกุฎที่ประดับผมครึ่งหนึ่งของเขาส่องประกายด้วยความสง่างามและล้ำลึก

หยุนซูเดินเข้ามาหาและพูดอย่างไม่พอใจ “คุณจัดการให้คนในร้านขายเครื่องประดับพวกนั้นหรือเปล่า อัลบั้มดูดีไหม?”

จุนชางหยวนวางอัลบั้มลงแล้วมองดูเธอด้วยรอยยิ้ม “คุณไม่ชอบเหรอ?”

หยุนซูกลอกตาและพูดว่า “การแขวนทองและอัญมณีเป็นจำนวนมากไว้บนหัว บีบคอ และดึงผมตลอดเวลา ทำให้ผมร่วงและหัวล้านเร็วขึ้นนั้นเป็นเรื่องไม่ดีหรือ?”

ผมมวยของผู้หญิงสมัยก่อนบางครั้งมีน้ำหนักถึงหลายกิโลกรัม หลังจากสวมใส่เครื่องประดับทองและหยกหลากหลายชนิดแล้ว น้ำหนักของพวกเขาก็ยิ่งเพิ่มมากขึ้น และสามารถดึงหนังศีรษะให้โล้นได้

มันก็แค่การทรมาน ใครจะชอบล่ะ

จุนชางหยวนหัวเราะเมื่อได้ยินเช่นนี้ และไอสองสามครั้งเพื่อกลั้นหัวเราะ: “ฉันไม่ได้บังคับให้คุณใส่ ฉันแค่เตรียมตัวก่อนเท่านั้น”

หยุนซู่คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้และพูดอย่างตรงไปตรงมาว่า “ถ้าคุณอยากให้สิ่งใดแก่ฉันจริงๆ ก็ควรให้สิ่งอื่นแก่ฉันแทนทอง เงินหรือเครื่องประดับ”

จุนชางหยวนสนใจ: “คุณต้องการอะไร?”

Spread the love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *