พ่อตาของฉันคือคังซี

บทที่ 1090 ความทะเยอทะยาน

หลังจากได้ยินเช่นนี้ ชูชูจึงถามว่า “รูปภาพนั้นหายจากอาการป่วยแล้วใช่ไหม?”

เจ้าชายองค์ที่เก้าอดไม่ได้ที่จะบ่นว่า “มันเป็นแบบไม่สม่ำเสมอมาตั้งแต่ปีใหม่ และมันไม่ดีมาหลายวันแล้ว ฉันเดาว่ามันคงจะยังคงแย่ต่อไปเมื่อถึงวันอันเลวร้าย นั่นคือเหตุผลที่เราไม่เลื่อนวันหมั้นออกไปอีกและรีบเลือกวันหมั้นทันที”

แต่เวลาลาป่วยแบบนี้คงไม่นานหรอก

อย่างมากที่สุดจะใช้เวลาประมาณหนึ่งหรือสองปี แล้วคุณจะสามารถลาออกได้

เลขาธิการนายกรัฐมนตรีก็คือนายกรัฐมนตรี การที่เขาแค่ครองตำแหน่งแล้วไม่ทำอะไรเลยนั้นไม่ดี

ซู่ซู่กล่าวว่า “ขณะนี้ นายกรัฐมนตรีจางกำลังเตรียมตัวเกษียณอายุราชการ ถือเป็นการถอยทัพที่กล้าหาญ ความสัมพันธ์ระหว่างกษัตริย์กับราษฎรยังคงอยู่ และพระกรุณาสามารถประทานแก่ท่านจางและพระอนุชาของพระองค์ได้ ซึ่งถือเป็นเรื่องดีเช่นกัน”

เจ้าชายลำดับที่เก้ากล่าวว่า “ถ้าเป็นเช่นนั้น คฤหาสน์ของเจ้าชายของเราคงต้องไปค้นพบพิธีกรรมใหม่จริงๆ”

Cao Shun สามารถทดแทนตำแหน่งของ Gao Yanzhong ได้ แต่ Gui Yuan ไม่สามารถทดแทนตำแหน่งของ Zhang Tingzan ได้ ดังนั้นยังคงต้องการคนที่มีประสบการณ์

นอกจากนั้นก็ไม่มีคนแก่ มีเพียงคนหนุ่มสาวไม่มีเคราซึ่งบางครั้งมีความคิดไม่เกรงใจผู้อื่น

ซู่ซู่กล่าว “เราลองกลับไปดูว่าราชสำนักสามารถชี้ตัวใครได้หรือไม่ ถ้าไม่ เราจะสืบหาเอง”

กระทรวงมหาดไทยมีการปรับโครงสร้างอย่างต่อเนื่อง

หากองค์ชายเก้าเข้าควบคุมแผนกกองพระราชวัง คังซีก็อาจต้องควบคุมพระราชวังขององค์ชายเพื่อให้รู้สึกสบายใจ

เจ้าชายองค์ที่เก้าไม่ได้คิดถึงเรื่องนี้ และคิดเพียงว่าชูชูกำลังพยายามช่วยแก้ปัญหา จึงกล่าวว่า “นั่นคือสิ่งที่ฉันหมายถึง มาดูกันก่อนว่าข่านอามามีคนที่พร้อมแล้วหรือไม่ เพื่อที่เราจะได้ช่วยแก้ปัญหาได้…”

ตอนนี้คฤหาสน์ของเจ้าชายมี Fusong แล้ว การจะจัดการญาติจากคฤหาสน์ของผู้ว่าราชการก็คงไม่สะดวก มิฉะนั้น ในสายตาของคนนอก ดูเหมือนว่าภรรยาจะเป็นคนทรยศและสนใจแต่จะเลี้ยงดูครอบครัวของตัวเองเท่านั้น

แล้วฝั่งของฉันล่ะ?

ครอบครัวของแม่ฉันคือตระกูลกัวลัวลัว ได้จ้างคนไปแล้วสองคน นั่นก็เพียงพอแล้ว

เนื่องจากไม่มีผู้ที่เหมาะสม การขอให้จักรพรรดิจัดเตรียมผู้ที่เหมาะสมจะทำให้พระองค์รู้จักบุคคลนี้ดีขึ้น

คุณนายโบมองดูพวกเขาทั้งสองด้วยท่าทีที่ไม่เปลี่ยนแปลง แต่เธอกำลังคิดอย่างลึกซึ้ง

เมื่อเจ้าชายลำดับที่เก้ากลับมาที่สนามหญ้าหน้าบ้าน นางโบก็มองดูชูชู

ชูชู่พบเหตุผลที่จะปล่อยให้เจ้าชายลำดับที่เก้ากลับไปก่อนและอยู่ข้างหลังเอง

“อามู…”

นายหญิงโบ้สั่งให้สาวใช้ไปและกล่าวว่า “ในวังมีอะไรผิดปกติหรือเปล่า ท่านย้ายออกไปแล้ว ทำไมท่านยังระมัดระวังเช่นนี้อีก”

ข้ารับใช้คนใดที่เข้ามาอยู่ในวังต้องปฏิบัติตามคำสั่งของจักรพรรดิ

คนหนุ่มสาวที่ต้องดูแลครอบครัวของตัวเองจำนวนเท่าไรจึงชอบให้ผู้ใหญ่มาดูแล?

ชูซู่ไม่สามารถพูดได้ว่าเจ้าชายกำลังเติบโตขึ้นและจะต่อสู้เพื่อบัลลังก์ ดังนั้นเธอจึงชี้ไปทางโรงพิมพ์ชิงซีและบ่นด้วยเสียงต่ำ: “เห็นได้ชัดว่าเป็นพ่อตาที่ทำตัวเหมือนแม่ยายและต้องการดูแลกิจการของลูกชายทั้งหมด จะดีกว่าสำหรับฉันที่จะปล่อยไปและปล่อยให้จักรพรรดิกังวลเรื่องนี้ หากเขากังวลมากเกินไป เขาจะชินกับการลำเอียงในอนาคต”

คุณนายโบรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยและกล่าวว่า “คุณแค่คิดว่าคุณไม่ชอบถูกควบคุมมาตั้งแต่เด็ก แต่ตอนนี้คุณเชื่อฟังแล้ว”

ซู่ซู่พูดอย่างเจ้าชู้ว่า “เมื่อเทียบกับคนอื่นๆ ชีวิตที่นี่ก็ราบรื่นถึง 99 เปอร์เซ็นต์ ทำไมต้องสนใจเรื่องเล็กน้อยที่ไม่ราบรื่นด้วยล่ะ ไม่เป็นไรหรอก แค่คิดในแง่ดีก็พอ”

นางโบพยักหน้าและกล่าวว่า “ดีแล้ว ไม่มีใครพยายามจะเอาชนะเจ้าชายลำดับที่เก้าในตอนนี้ แต่ไม่มีการรับประกันความสำเร็จในอนาคต คงจะดีถ้ามีเทพแห่งประตูคอยอยู่เคียงข้าง”

“อืม……”

ชูชู่ตอบกลับ

คุณหญิงป๋อกล่าวต่อว่า “เนื่องจากนายกรัฐมนตรีจางกำลังคิดที่จะเกษียณอายุ ฉันคิดว่างานแต่งงานของฟู่ซ่งคงจะจัดขึ้นในเร็วๆ นี้ อาจจะเป็นต้นปีหน้า ฉันรู้ว่าคุณเป็นน้องสาวที่ดี แต่เหมือนที่สุภาษิตกล่าวไว้ว่า ดีกว่าที่จะเป็นคนจนมากกว่าจน อย่าให้มากเกินไปเพื่อหลีกเลี่ยงการทำร้ายความสัมพันธ์ระหว่างพี่น้อง”

สิ่งสำคัญคือ Fusong เป็นเพียงลูกพี่ลูกน้อง และด้วยคำว่า “ลูกพี่ลูกน้อง” เพิ่มเติม เขาจึงต้องระมัดระวังในสิ่งที่เขาทำและไม่เปิดโอกาสให้เขาก่อปัญหา

มันเป็นเพียงเรื่องที่ยากที่จะพูดออกมาดังๆ ไม่เช่นนั้น ชูชู่ก็จะรู้สึกไม่สบายใจ และความสัมพันธ์ระหว่างพี่น้องก็จะอึดอัดในอนาคต

ชูชูก็ยอมตกลงอย่างเชื่อฟัง

เมื่อก่อนเธอรู้สึกว่าความสัมพันธ์ระหว่างพี่น้องแตกต่างกัน เช่น ความสัมพันธ์ระหว่างเธอ ฟู่ซ่ง และจูเหลียง แตกต่างไปจากความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับเซียวหลิวอย่างแน่นอน เวลาที่พวกเขาอยู่ด้วยกันนั้นยาวนานและสั้น แล้วจะเหมือนกันได้อย่างไร?

ตอนนี้เธอได้คิดอย่างรอบคอบมากขึ้น

ผิวเผินต้องดูดี แต่ต้องคำนึงถึงหน้าตาพ่อกับแม่ด้วย

มิฉะนั้น หากมีมากหรือน้อย คนอื่น ๆ ก็จะคิดว่าพี่น้องในคฤหาสน์ดูตงไม่ได้ถูกคอกัน

เมื่อชูชู่กลับมาที่ห้องหลัก เจ้าชายองค์ที่เก้ากำลังเขียนหนังสืออยู่ในห้องทำงาน เป็นจดหมายที่เขียนถึงเฉาหยิน

นอกเหนือจากเอกสารทางการแล้ว เขายังวางแผนที่จะแนบจดหมายส่วนตัวด้วย ซึ่งไม่ได้สนับสนุนให้หยานจงเดินทางไปทางใต้ของแม่น้ำแยงซี แต่กระตุ้นให้ช่างฝีมือไปทางเหนือแทน

หากเราไปถึงในช่วงต้นฤดูใบไม้ร่วง แกะชุดแรกก็อาจจะออกมาในช่วงฤดูหนาว

เราลองย้อนกลับไปที่ห้องโถงชั้นในและชั้นนอกเพื่อดูปฏิกิริยาของพวกมองโกลกันดีกว่า

ผ้าแคชเมียร์และผ้าขนสัตว์ไม่เหมาะกับฤดูหนาวในมองโกเลีย แต่เหมาะสำหรับฤดูใบไม้ผลิและฤดูใบไม้ร่วง ระบายอากาศได้ดีกว่าและให้ความอบอุ่นมากกว่าผ้าทั่วไป

ชูชู่ไม่ได้ขัดจังหวะ แต่กลับนั่งลงบนคังทางใต้ โดยถักสร้อยคอในมือของเธอ ซึ่งจะนำไปทำเป็นจี้หยกสำหรับเจ้าชายลำดับที่เก้า

คุณธรรมนี้ไม่อาจซ่อนเร้นได้ แต่จะต้องแสดงออกมาให้เห็นอย่างเปิดเผยเสมอ

หลังจากที่เจ้าชายองค์ที่เก้าเขียนจดหมายเสร็จ เขาก็วางปากกาลงและกล่าวว่า “ท่านหญิงของมณฑลมีแผนจะกลับไปที่คฤหาสน์ Dutong หรือไม่?”

ชูชูส่ายหัวและพูดว่า “ไม่ใช่แบบนั้น เธอแค่บอกฉันให้เป็นตัวอย่างและยุติธรรมกับเด็กๆ และพี่น้องของฉัน”

เจ้าชายองค์ที่เก้ากล่าวว่า “ทำไมพวกเขาถึงเหมือนกันได้ล่ะ คุณเป็นแค่พี่สาว ไม่ใช่พ่อแม่ ทำไมคุณต้องทำให้ทั้งห้านิ้วมีความยาวเท่ากันด้วย ถ้าฉันเป็นเหมือนคุณและปฏิบัติกับพี่ชายของฉันเหมือนลูกคนที่สิบ ฉันคงไม่ต้องทำอย่างอื่นตลอดทั้งวันและไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับพวกเขา”

ชูชู่กล่าวว่า “แม้ว่าเราอยากจะให้เงิน เราก็ไม่จำเป็นต้องทำอย่างเปิดเผย ไม่เช่นนั้น แม้ว่าจูเหลียงและคนอื่นๆ จะไม่สนใจ พี่สะใภ้ของฉันจะต้องเป็นกังวลเมื่อเธอแต่งงาน”

เจ้าชายลำดับที่เก้าผงะถอย “หากมีคนขี้งกขนาดนั้นจริงๆ บอกพวกเขาให้ไปให้พ้นและไม่ต้องสนใจพวกเขา…”

เมื่อมาถึงจุดนี้ เขาหวนนึกถึงเรื่องตลกที่เกิดขึ้นในคฤหาสน์ของซู่นู่ เป้ยจื่อ เมื่อไม่กี่วันก่อน และกล่าวว่า “อย่างที่เจ้านายของฉันบอก ความเจ็บปวดเพียงชั่วครู่ยังเลวร้ายกว่าความเจ็บปวดชั่วครู่ สำหรับครอบครัวนี้ การยกเลิกการหมั้นหมายจะเป็นสิ่งที่น่ากังวลน้อยที่สุด เพราะมีญาติพี่น้องมากเกินไปแล้วในตอนนี้”

เมื่อถึงเวลานั้นก็จะมีพี่เขยมากกว่าสิบคน และพี่สะใภ้มากกว่ายี่สิบคน

แค่การติดต่อสื่อสารระหว่างบุคคลในแต่ละวันก็ปวดหัวแล้ว

ชูชูส่ายหัว

เว้นแต่คฤหาสน์ของเจ้าชายจะยกเลิกการหมั้นหมาย ครอบครัวตงเอ๋อจะไม่ยกเลิกการหมั้นหมาย

นางเป็นเจ้าหญิงจากราชวงศ์ แม้ว่านางจะเป็นลูกสาวของพระสนมที่ไม่มีตำแหน่ง แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่เสนาบดีจะหยิบยกมาหรือละเลยได้ มิฉะนั้นแล้ว จักรพรรดิจะคิดอย่างไร?

คุณคิดว่าตระกูลตงเอ๋อหยิ่งและไม่เคารพลูกสาวของตระกูลหรือไม่?

“พวกเราเป็นญาติกันมาช้านาน การผิดสัญญาไม่ใช่เรื่องดี ปู่ อย่าพูดแบบนั้นอีกนะ มันทำให้เซียวซานรู้สึกไม่สบายใจ…” ซู่ซู่กล่าว

เจ้าชายลำดับที่เก้าพยักหน้าและกล่าวว่า “เอาล่ะ ฉันจะไม่พูดอะไรอีกแล้ว…”

วันรุ่งขึ้น เจ้าชายองค์เก้าก็เข้าเมืองไปเพียงลำพัง

เจ้าชายลำดับที่สิบมีอาการบาดเจ็บที่ขา จึงได้ส่งคนไปที่บ้านตระกูลเมื่อวานนี้เพื่อขอลาพักร้อนสามเดือน และเริ่มพักฟื้นที่บ้าน

เจ้าชายองค์ที่สามก็กำลังพักผ่อนอยู่ที่บ้านเช่นกัน

ที่จริงแขนของเขาก็โอเค แต่บรรยากาศภายนอกตอนนี้มันแปลกๆ แม่แท้ๆ ของเขาถูกปลดออกจากตำแหน่ง และไม่ว่าลูกชายของเขาจะทำอะไรก็ตาม ผู้คนก็จะพูดถึงและวิพากษ์วิจารณ์เขา ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงจะดีกว่า

เจ้าชายองค์ที่แปดก็ไม่ได้ไปที่กระทรวงยุติธรรมด้วย

เขาได้รับบาดเจ็บที่ใบหน้า ซึ่งดูเล็กน้อยที่สุดในเวลานั้น แพทย์ของจักรพรรดิไม่ได้ตรวจด้วยซ้ำ และคนอื่นๆ คิดว่ามันเป็นเพียงตุ่มที่จมูกเท่านั้น

จริงๆแล้วอาการบวมเริ่มตั้งแต่วันเดียวกันแล้วตอนนี้เป็นวันที่สามแล้วและอาการบวมก็ยังไม่ลดลง

เมื่อวานช่วงบ่าย เจ้าหญิงเค่อจิงส่งเลขานุการของตนไปส่งคำเชิญของเจ้าหญิงเค่อจิงและแจ้งให้เธอทราบเกี่ยวกับการเยือนในวันนี้

อย่างไรก็ตาม เจ้าชายองค์ที่แปดรู้ดีว่าเขาจะไม่มาเร็วเกินไป เขาอาจจะไปที่เป่ยโถวที่เจ้าชายองค์ที่สามอยู่ก่อน จากนั้นจึงไปที่บ้านของเขาเอง และสุดท้ายก็ไปที่เจ้าชายองค์ที่สิบ

เจ้าหญิงเค่อจิงมีบุคลิกที่ละเอียดอ่อนและจะไม่ถูกวิพากษ์วิจารณ์ในเรื่องนี้

แน่นอนว่าเมื่อเวลาเที่ยงคืนสามสิบห้านาที เจ้าชายองค์ที่แปดได้รับข่าวว่าเจ้าหญิงเค่อจิงนำผู้ติดตามมาและกำลังมุ่งหน้าไปยังเป่ยโซด้วยการเดินเท้า

เจ้าชายองค์ที่แปดเดินตรงไปยังห้องหลักและกล่าวกับนางสาวองค์ที่แปดว่า “น้องสาวองค์ที่สี่จะมาที่นี่ในอีกสักครู่ เธอไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว ตอนนี้เธอเป็นเจ้าหญิงของตูเชตู ข่าน แม้แต่ข่านอามาก็ควรให้ความเคารพเธอบ้าง”

นางสาวคนที่แปดรู้ว่าเขาหมายถึงอะไร ซึ่งก็คือการหลีกเลี่ยงไม่ทำให้เขาขุ่นเคืองและอยู่ใกล้ชิดเขามากขึ้น

นางมองดูองค์ชายแปดแล้วกล่าวว่า “เนื่องจากองค์หญิงสี่ได้รับการเลี้ยงดูโดยพระสนมอียี นางจึงน่าจะอยู่ในกลุ่มเดียวกับองค์ชายเก้า ข้าเกรงว่าเธอจะไม่ใกล้ชิดกับพวกเรามากเกินไป…”

เจ้าชายลำดับที่แปดส่ายหัวและกล่าวว่า “ไม่จำเป็น แม้ว่าตอนนี้เราจะไม่ได้ใกล้ชิดกัน แต่เราก็สามารถใกล้ชิดกันได้ในอนาคต… เธอเป็นคนฉลาด หากเธอต้องการขอความช่วยเหลือจากภายในราชสำนักจริงๆ เธอควรจะรู้ว่าเจ้าชายลำดับที่ห้าและเก้านั้นไม่น่าเชื่อถือ…”

ตัวเขาเองเป็นคนทะเยอทะยานและสามารถมองทะลุความทะเยอทะยานของเจ้าหญิงเค่อจิงได้

นกที่มีขนเดียวกันจะฝูงกัน

เจ้าชายลำดับที่แปดรู้สึกว่าเขาและเจ้าหญิงเค่อจิงเป็นคนประเภทเดียวกัน

หากเปรียบเทียบกับองค์ชายห้าผู้มีความสับสนวุ่นวายและองค์ชายเก้าผู้มีสายตาสั้น เจ้าหญิงเค่อจิงคงชอบพี่ชายอย่างเขามากกว่า

นางสาวที่แปดมองไปที่เจ้าชายที่แปดแล้วรู้สึกสับสนมาก

ทำไมผมถึงรู้สึกว่าเจ้าชายแปดเป็นคนดีมาก่อน

ความเย่อหยิ่งที่ถือตนว่าชอบธรรมเช่นนี้ทำให้ผู้คนรู้สึกไร้สาระ

ขณะที่ทั้งคู่กำลังคุยกันอยู่นั้น เกิดความโกลาหลวุ่นวายอยู่ข้างนอก ขันทีที่อยู่ข้างหน้าเข้ามารายงานว่า “ท่านเจ้าข้า เจ้าชายส่งคนมา…”

เจ้าชายคนที่แปดตกตะลึงไปชั่วขณะ จากนั้นจึงยืนขึ้นและพูดว่า “ฉันจะไปดู…”

เขานึกถึงท่าทีของมกุฎราชกุมารเมื่อคืนก่อน มกุฎราชกุมารอยู่ฝ่ายเขาและไม่ถูกมกุฎราชกุมารคนที่สิบหลอกเหมือนคนอื่นๆ

ความคาดหวังที่ซ่อนอยู่เกิดขึ้นในใจของเขา

ในส่วนของเจ้าชายองค์โตนั้นเมื่อก่อนก็เคยสนิทกันมาก แต่ผ่านมา 2 ปีกว่าแล้ว กลับห่างเหินกันมากขึ้น

นางไม่ใช่ลูกสาวของสนมฮุย และนางก็ไม่ใช่พี่ชายแท้ๆ ของเจ้าชายองค์โตด้วย ทำไมนางต้องยึดติดกับเขาด้วย

ที่ด้านหน้ามีขันทีผู้ดูแลพระราชวังหยูชิงซึ่งองค์ชายแปดเคยพบเมื่อครั้งยังหนุ่มๆ เข้ามา

“พบกับอาจารย์แปด…”

ขันทีหัวหน้าเป็นคนมีความเคารพนับถือมาก

เจ้าชายลำดับที่แปดพยักหน้าตอบและกล่าวว่า “ฉันสงสัยว่าทำไมมกุฎราชกุมารถึงขอให้พ่อบ้านมาที่นี่…”

ด้านหลังชายผู้นั้นตามมาด้วยขันทีหนุ่มซึ่งถือห่อผ้าลายผ้าไหมอยู่ในมือ

“มกุฎราชกุมารทรงกังวลเกี่ยวกับอาการบาดเจ็บของท่านปรมาจารย์ที่แปด ดังนั้นพระองค์จึงทรงส่งคนกลับไปยังพระราชวังหยูชิงเพื่อรับยาเมื่อวานนี้…”

ขันทีผู้รับผิดชอบเปิดกล่องนั้นออกและพบกล่องอยู่ข้างใน

“นอกจากยาแล้วยังมีน้ำหอมอีก 4 ขวดสำหรับใช้ดับร้อนและไล่ยุง…”

กลายเป็นน้ำหอมกุหลาบที่เหลืออยู่

เจ้าชายชอบรสชาติของอาหารจานนี้เพราะเขากำลังคิดถึงแม่ผู้ให้กำเนิดของเขา ดังนั้นเขาจึงขอให้ผู้คนซื้อมันมาเยอะๆ

ต่อมา ขณะที่พ่อและลูกชายกำลังคุยกันอยู่ที่บ้านหนังสือชิงซี คังซีก็ห้ามเจ้าชายใช้สิ่งนี้รมควันเสื้อผ้าของเขาอีกต่อไป

เจ้าชายโกรธมาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานการขัดคำสั่งของเขาได้

เมื่อเห็นขวดน้ำหอมที่เหลืออยู่ เขาก็คิดถึงเจ้าชายคนที่แปด

วิธีหนึ่งคือการรีไซเคิลขยะ และอีกวิธีหนึ่งคือการดูว่าจักรพรรดิไม่ชอบรสชาติจริงๆ หรือเพียงแค่ไม่ชอบใช้มัน…

เจ้าชายองค์ที่แปดมองดูขวดแก้วอันวิจิตรงดงามและทราบว่าขวดเหล่านี้มาจากเอเชียตะวันตกหรือเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และมีราคาแพงมาก

เขารู้สึกพอใจเล็กน้อยแต่ไม่ได้แสดงออกมาบนใบหน้า เขาพูดอย่างใจเย็นว่า “ขออภัยที่รบกวนฝ่าบาท ข้าพเจ้าจะไปแสดงความเคารพต่อฝ่าบาทในภายหลัง…”

Spread the love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


error: Content is protected !!